3.1 L'Assemblée générale a demandé qu'il soit donné suite à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice par l'ouverture de négociations multilatérales conduisant à la conclusion à une date rapprochée d'une convention sur les armes nucléaires (résolutions 51/45 M du 10 décembre 1996, 52/38 O du 9 décembre 1997, 53/77 W du 4 décembre 1998, 54/54 Q du 1er décembre 1999, 55/33 X du 20 novembre 2000, 56/24 S du 29 novembre 2001, 57/84 du 22 novembre 2002, 58/46 du 8 décembre 2003 et 59/83 du 3 décembre 2004, intitulées « Suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires »).
3-1 دعت الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى تنفيذ فتوى محكمة العدل الدولية من خلال الشروع في مفاوضات متعددة الأطراف تفضي إلى التبكير بإبرام اتفاقية بشأن الأسلحة النووية (قرارات الجمعية العامة 51/45 ميم المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 52/38 سين المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997 و 53/77 ثاء المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 54/54 فاء المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 55/33 خاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 و 56/24 قاف المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 و 57/84 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 و 58/46 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 59/83 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 المعنونة ”متابعـة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استعمالها“).